\
购物网站大全,促销活动
当前位置: 买得易 > 美食 >

喝了日本烧酒后,还以为自己喝到了假清酒

喝了日本烧酒后,还以为自己喝到了假清酒

2015-11-19 ~ 2015-11-25

累计有 人去抢购下单

在日本,除了清酒,还有烧酒是每家每户必喝的。但对中国人来说,烧酒和清酒的瓶型差不多,酒标上又通常是日本汉字和假名一起出现,而且还都一起陈列在日本料理店以及超市的酒类货架,倒进酒杯里也都是透明或者淡黄色的,所以经常被误认为同一种东西。
日本烧酒≠清酒
在外观上,很多清酒的酒标都有“清酒”或者“日a本酒”字样,烧酒则有“烧酎”的字样。下图中左边是烧酒,右边是清酒。
Ps:“酎”(音同“宙”),是个古汉字,《说文》载:“酎,三重醇酒也。”,指多次重复酿的“重酿酒”。后来这个字被日本人拿去用,专指他们本土的烧酒。
其实,烧酒和清酒最大的区别,一在原料,二在酿造方式。清酒的原料是米,而烧酒主流的原料是红薯、米、大麦这三种。
清酒是发酵酒,酒精度最高能到达22度。而烧酒,顾名思义,“烧”是蒸馏的意思,这是一种先发酵后蒸馏的酒,一般酒精度都在25度以上,最高则能达到60度以上。甚至还有清酒厂,拿酿完清酒后剩下的酒粕去蒸馏,得到“粕取烧酎”,这看着像是师法意大利人用葡萄酒渣去蒸馏Grappa的伎俩。
 
烧酒的特别风味
更直观一点,大部分的芋烧(主流烧酒都是红薯烧,在日本叫芋烧)都有股怪异的微甜味,给人的感觉是,红薯中的甜味并没有很好地与酒精味融合在一起。但在大麦烧酒和米烧酒中,这种感觉会轻微一些。
所以在国内的日料店,点清酒喝的通常是国人,而喝烧酒的大都是日本人。在上海日本人聚居地,有很多专业的烧酎吧,推门进去甚至一句中文都听不到。
 
不同的酒有不同喝法
清酒喝起来比较讲究,就好比中国人喝白酒一样,一般要用专用酒器温热或冰镇后,倒入小瓷杯,这样一口一杯喝起来有滋有味。
关于日本烧酒就说这么多,喝了烧酒可不要像我以为是喝了假的清酒。你们慢慢喝,我去吐一会儿。
 

关键词: (版权信息:www.maideyi.com 买得易购物大全 )